Keine exakte Übersetzung gefunden für التواصل اللغوي

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch التواصل اللغوي

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Cette dernière, soutiennent-ils, implique la possibilité de confronter les témoins, de s'entretenir avec un conseil et de l'assister dans leur défense.
    ويدعون أن التواصل اللغوي ينطوي على إمكانية مواجهة الشهود، والتحدث إلى المحامي ومساعدته في الدفاع عنهم.
  • Dépassant les frontières nationales, linguistiques, religieuses, ethniques et culturelles, les membres de Soroptimist International se sont employés à comprendre et à définir ce qui nous rassemble au lieu de nous diviser.
    وبذلت نساء الرابطة جهودا للتواصل عبر الحدود الوطنية واللغوية والعرقية والثقافية لكي يفهمن ويبحثن عما يربط بيننا لا ما يفرقنا.
  • Consciente que l'autisme est un trouble permanent du développement qui survient au cours des trois premières années de la vie et résulte d'un dysfonctionnement neurologique compromettant le fonctionnement du cerveau, qui touche principalement les enfants, sans distinction de sexe, de race ou de situation socioéconomique, et sévit dans de nombreux pays, et qui se caractérise par des troubles de la socialisation et de la communication verbale et non verbale et des comportements, intérêts et activités au caractère restreint et répétitif,
    وإدراكا منها لخطورة إعاقة النمو طوال الحياة التي تترتب على مرض التوحد الذي تظهر أعراضه خلال الأعوام الثلاثة الأولى من الحياة، والذي ينجم عن اضطراب عصبي يؤثر على عمل المخ، وهو يصيب غالبا الأطفال في بلدان عديدة بصرف النظر عن نوع الجنس، أو العنصر، أو الوضع الاجتماعي - الاقتصادي، ويتسم بمعاناة المصابين من إعاقات في التفاعل الاجتماعي، ومشاكل في التواصل اللغوي وغير اللغوي، وممارسة أنماط سلوكية واهتمامات وأنشطة تتسم بطبيعة تقييدية وتجنح إلى التكرار،
  • Consciente que l'autisme est un trouble permanent du développement qui se manifeste au cours des trois premières années de la vie et résulte d'un dysfonctionnement neurologique compromettant le fonctionnement du cerveau, qui touche principalement les enfants, sans distinction de sexe, de race ou de situation socioéconomique, dans de nombreux pays, et qui se caractérise par des troubles de la socialisation et de la communication verbale et non verbale et des comportements, intérêts et activités au caractère restreint et répétitif,
    وإدراكا منها لخطورة إعاقة النمو طوال الحياة التي تترتب على مرض التوحد الذي تظهر أعراضه خلال الأعوام الثلاثة الأولى من الحياة، والذي ينجم عن اضطراب عصبي يؤثر على عمل المخ، وهو يصيب غالبا الأطفال في بلدان عديدة بصرف النظر عن نوع الجنس، أو العنصر، أو الوضع الاجتماعي - الاقتصادي، ويتسم بمعاناة المصابين من إعاقات في التفاعل الاجتماعي، ومشاكل في التواصل اللغوي وغير اللغوي، وممارسة أنماط سلوكية واهتمامات وأنشطة تتسم بطبيعة تقييدية وتجنح إلى التكرار،
  • Ces programmes ont pour objectif de développer les capacités intellectuelles et linguistiques et les aptitudes à communiquer ainsi que les compétences nécessaires à la vie courante, en faisant appel à des méthodes pédagogiques, des programmes scolaires, des ateliers et des techniques d'apprentissage particulières, sous la supervision d'une équipe multidisciplinaire spécialisée.
    وتهدف هذه البرامج إلى تطوير قدراتهم الذهنية واللغوية والتواصلية، وتنمية الحس الإنساني لديهم، من خلال مناهج وطرائق تعليمية ومشاغل ووسائل تربوية خاصة، وبإشراف فريق متخصص ومتكامل من الأخصائيين.
  • b) Analyser les conditions de vie et la situation, au regard des droits de l'homme, des peuples autochtones vivant dans des zones urbaines au moyen d'études de cas portant notamment sur le logement, l'emploi, l'éducation, les services offerts au départ et à l'installation, les identités et la mobilité ethnique, le maintien des cultures et des langues et la sécurité humaine, en particulier parmi les femmes et les jeunes autochtones;
    (ب) تحليل الأوضاع المعيشية وحالة حقوق الإنسان للشعوب الأصلية في المناطق الحضرية من خلال دراسات حالة بشأن موضوعات من قبيل الإسكان، والعمالة، والتعليم، وخدمات الانتقال/الاستيطان، وتنقل الهويات والتنقل العرقي، والتواصل الثقافي واللغوي، والأمن الإنساني، ولا سيما فيما بين نساء وشباب الشعوب الأصلية؛